Por trás das vozes – Os dubladores de “Peter Pan”

Antes de começar o post gostaríamos de nos desculpar pelo atraso do mesmo. A ideia inicial desse especial sobre dublagens que estamos fazendo seria ele ser publicado todo sábado e domingo, porém no domingo passado não tivemos tempo de prepará-lo. A programação segue normalmente, agora. Hahaha! 😉

Hoje vamos falar daquele pessoal que quer ser jovem pra sempre: “Peter Pan”.

Em 1953, o menino que se recusa a crescer foi dublado pelo aclamado ator mirim Bobby Driscoll (1937-1968) nos EUA e pelo carioca Lauro Fabiano no Brasil, mas assim como algumas das animações mais antigas, ganhou uma nova versão na década de 90 por Oberdan Junior.

dubladores-peterpan
Bobby, Lauro e Oberdan

Curiosidade: Lauro Fabiano também dublou Alvo Dubledore em alguns filmes da franquia Harry Potter. Quem diria que o Peter Pan e Alvo Dumbledore teriam a mesma voz, hein?!

Para a Wendy convidaram a jovem Kathryn Beaumont e no Brasil Therezinha, ambas dubladoras também de Alice, como já dito aqui. Na versão dos anos 90, quem ficou responsável pela voz da jovem foi Adriana Torres.

PAdriana
Adriana Torres

BÔNUS: A nossa fadinha preferida sabemos que ninguém dublou, afinal Sininho emite apenas alguns gemidos. Já nos filmes posteriores em que é a protagonista (“Tinker Bell e o Reino das Fadas”, de 2008, e “Tinker Bell em Busca do Tesouro Perdido”, de 2009), a fadinha ganhou a voz de Mae Whitman e a versão cantada ficou por conta da sensação pop Selena Gomez.

Selena Gomez

Amanhã, sem falta, o especial falará sobre “A Bela Adormecida” 😉

– Love, Jasmine